Fu-logo-text-2x
Drucken

Griechische Philologie (B.A.)

Diese Seiten können nicht richtig dargestellt werden, da Sie Ihren Internet Explorer mit aktivierter Kompatibiltätsansicht verwenden. Wir empfehlen 'fu-berlin.de' aus der Liste der Websites mit aktivierter Kompatibilitätsansicht zu entfernen:

  1. Blenden Sie bitte in Ihrem Internet Explorer die Menüleiste ein, indem Sie entweder 'Alt' drücken oder in der Adressleiste mit der rechten Maustaste klicken und dann 'Menüleiste' auswählen.
  2. Klicken Sie auf 'Extras' und wählen das Menü 'Einstellungen der Kompatibilitätsansicht' aus.
  3. Wählen Sie unter 'Zur Kompatibilitätsansicht hinzugefügte Websites' 'fu-berlin.de' aus.
  4. Klicken Sie auf 'Entfernen'.

Griechische Sprache

Eine solide Sprachbasis ist für ein erfolgreiches Studium der Griechischen Philologie von entscheidender Bedeutung. Je früher bzw. schneller Sie diese Basis erwerben, desto mehr werden Sie im weiteren Studium davon profitieren (mehr Originaltexte lesen und auch mit mehr Genuss). Deswegen sollen bzw. müssen Sie ziemlich hohen Arbeitsaufwand in diesen Bereich investieren, insbesondere in den ersten beiden Semestern.

Der Übersetzungs- und Grammatikkurs Prosa (Wintersemester) will Ihre Sprachkenntnisse (Morphologie und Syntax des Attischen) durch gemeinsame und individuelle Textlektüre schulen, vertiefen und automatisieren helfen. Einmalig im ganzen Studium ist diese Übung mit 4 Semesterwochenstunden (SWS) ausgestattet. Das Pensum stammt meistens aus den platonischen Dialogen.

Der Übersetzungs- und Grammatikkurs Poesie (Sommersemester) konzentriert sich auf die Sprache des frühgriechischen Epos (v.a. Homers) und schafft Ihnen auch Einblicke in die übrigen Dichter*innensprachen. Wie im Winter absolvieren Sie das große Pensum größtenteils durch Ihre individuelle Lektüre.

Die beiden Übungen Griechische Sprache und Stil im letzten Studienjahr dienen dazu, Ihre aktive Sprachkompetenz (Vokabeln, Formen, syntaktische Strukturen, typische Satzmuster) zu beleben. Von einzelnen Sätzen bis zu zusammenhängenden Texten mit anspruchsvollen Konstruktionen und Gedankengängen werden Sie systematisch geschult, vom Deutschen ins Griechische zu übersetzen. Zum Schluss sollen Sie in der Lage sein, eigenständige Prüfungs- und Qualifikationstexte für die gymnasiale Oberstufe abzufassen. Studieren Sie auf Lehramt, sind diese Übungen also für Ihre zukünftige Berufspraxis von großem Belang.