Fu-logo-text-2x
Drucken

Sprache – Literatur – Kultur: Niederländisch (B.A.)

Diese Seiten können nicht richtig dargestellt werden, da Sie Ihren Internet Explorer mit aktivierter Kompatibiltätsansicht verwenden. Wir empfehlen 'fu-berlin.de' aus der Liste der Websites mit aktivierter Kompatibilitätsansicht zu entfernen:

  1. Blenden Sie bitte in Ihrem Internet Explorer die Menüleiste ein, indem Sie entweder 'Alt' drücken oder in der Adressleiste mit der rechten Maustaste klicken und dann 'Menüleiste' auswählen.
  2. Klicken Sie auf 'Extras' und wählen das Menü 'Einstellungen der Kompatibilitätsansicht' aus.
  3. Wählen Sie unter 'Zur Kompatibilitätsansicht hinzugefügte Websites' 'fu-berlin.de' aus.
  4. Klicken Sie auf 'Entfernen'.

Chronologie historischer Ereignisse (Landeskunde)

Grundlagenwissen über die historischen Hintergründe des niederländischen Sprach- und Kulturraums wird zu Beginn des Studiums vermittelt, weil es für das Verständnis der literatur- und sprachhistorischen Inhalte unerlässlich ist. Bitte beachten Sie, dass der Bachelorstudiengang Niederländische Philologie kein landeskundlicher oder geschichtswissenschaftlicher Studiengang ist.

Sortieren Sie die unten aufgelisteten Ereignisse chronologisch ausgehend von den ältesten (oben) zu den jüngsten historischen Ereignissen (unten).

Papiamentu wird neben dem Niederländischen offizielle Sprache von Aruba.

Die Republik der Vereinigten Niederlande entsteht, eine frühe Staatsform ohne fürstlichen Souverän. In dieser Staatsform erleben die Niederlande ihr sogenanntes goldenes Zeitalter.

Die Österreichischen Niederlande (das spätere Belgien) werden von Frankreich annektiert.

Niederländisch wird dem Französischen als offizielle Sprache der Gesetzgebung in Belgien gleichgestellt.

Mit den altniederländischen Versen "Hebban olla vogala", die in einer englischen Abtei aufgezeichnet wurden, wird gemeinhin der Beginn der Geschichte der niederländischsprachigen Literatur markiert.

Belgien erklärt seine Unabhängigkeit vom Vereinigten Königreich der Niederlande.

Die Geschichte von Reynke de Vos, basierend auf niederländischen Vorlagen, wird in Lübeck gedruckt. Sie inspiriert später Goethe zu seinem Reineke Fuchs.

Anne Frank verfasst auf Niederländisch ihr Tagebuch im Versteck der Familie in Amsterdam.

Mit Unterstützung der Regierung der Republik der Sieben Vereinigten Provinzen wird die erste offizielle Bibelübersetzung ins Niederländische (Statenvertaling) in Auftrag gegeben.

Die richtige chronologische Reihenfolge der Ereignisse lautet:

um 1100 Mit den altniederländischen Versen "Hebban olla vogala", die in einer englischen Abtei aufzeichnet wurden, wird gemeinhin der Beginn der Geschichte der niederländischsprachigen Literatur markiert.
1498 Die Geschichte von Reynke de Vos, basierend auf niederländischen Vorlagen, wird in Lübeck gedruckt. Sie inspiriert später Goethe zu seinem Reineke Fuchs.
1588 Die Republik der Vereinigten Niederlande entsteht, eine frühe Staatsform ohne fürstlichen Souverän. In dieser Staatsform erleben die Niederlande ihr sog. goldenes Zeitalter.
1618 Mit Unterstützung der Regierung der Republik der Sieben Vereinigten Provinzen wird die erste offizielle Bibelübersetzung ins Niederländische (Statenvertaling) in Auftrag gegeben.
1795 Die Österreichischen Niederlande (das spätere Belgien) werden von Frankreich annektiert.
1830 Belgien erklärt seine Unabhängigkeit vom Vereinigten Königreich der Niederlande.
1898 Niederländisch wird dem Französischen als offizielle Sprache der Gesetzgebung in Belgien gleichgestellt.
1942-1944 Anne Frank verfasst auf Niederländisch ihr Tagebuch im Versteck der Familie in Amsterdam.
2003 Papiamentu wird neben dem Niederländischen offizielle Sprache von Aruba.